Ülkemizde 15 yıldır çeviri kültürü dergisinin yayımlanmadığını şair-çevirmen ozan Alkan Ç.N. (çevirmenin notu) adıyla çeviri kültürü dergisini okurla buluşturana kadar fark edememiştik. Ç.N. dünya edebiyatının önemli isimlerinin ürünlerini Türkçeye kazandırdığı gibi Türk edebiyatının değerli kalemlerinin ürünlerini de farklı dillere çeviriyor.
Cenk Gündoğdu
Star Gazetesi 2 Mart 2008
Etiketler: Basından
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder