Vatan Kitap

Çeviri Eedebiyatı Dergisi “Ç.N.” Okurla Buluştu

Edebiyatta çeviri, hakkı en az teslim edilen uğraşların başını çekiyor belki de. Tozan Alkan’ın editörlüğünde yayın hayatına başlayan “Ç.N.” adlı çeviri edebiyatı dergisi bu haksızlığa karşı kahramanca bir başkaldırı sayılabilir. Dahası, yaklaşık onbeş yıldır çeviri alanında ortaya konan ürünleri okura ulaştırabilecek bir derginin eksikliğini doyurucu bir biçimde kapatacak nitelikte. “Ç.N.”de şiir, öykü, deneme, inceleme, söyleşi ve mektup gibi farklı edebi türlerde birçok çeviriye imza atmış nitelikli kalemlerin ürünleri yer alıyor. Ayrıca, çağdaş Türk şairlerinden İngilizceye çevrilmiş şiirler de okura sunuluyor. İlk sayısı 216 sayfadan oluşan Ç.N.’de İngilizce, Fransızca, Yunanca, Rusça, Fince, Romence, Farsça, Almanca, İspanyolca, Arapça, İtalyancanın da aralarında bulunduğu dünyanın çeşitli dillerinden çevirilere yer verilmiş.

Hiç yorum yok: